誰よりも近くにいた
다레요리모 치카쿠니이타
누구보다 가까이에 있던
その声は聴こえなくて(sister's noise… I find it out…)
소노 코에와 키코에나쿠테(sister's noise… I find it out…)
그 목소리가 들리지 않아서(sister's noise… I find it out…)
刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから
키자미 츠즈케테이타 토키노나카데 얏토 키미니 아에타카라
계속 새겨왔던 시간속에서 너와 겨우 만났으니까
sister's noise 捜し続ける
sister's noise 사가시 츠즈케루
sister's noise 계속 찾아왔어
彷徨う心の場所を(sorrow of your heart… I shoot it down…)
사마요우 코코로노 바쇼오(sorrow of your heart… I shoot it down…)
해메이는 마음의 장소를(sorrow of your heart… I shoot it down…)
重ね合った この想いは誰にも壊せないから…!
카사네앗타 코노 오모이와 다레니모 코와세나이카라
겹쳐진 이 마음은 누구도 부수지 못할테니까!
街は密やかに 君を隠してた
마치와 히소야카니 키미오 카쿠시테타
거리는 조용히 너를 숨기고있었어
辿り着いた場所 蘇るあの記憶
타도리츠이타 바쇼 요미가에루 아노 키오쿠
도착한 그곳에서 되살아나는 기억
繰り返されてた 真実は遠く
쿠리카에사레테타 신지츠와 토오쿠
반복되어지기만해서 진실은 멀어지고
君のその痛み 気づけないまま
키미노 소노 이타미 키즈카나이마마
너의 아픔은 눈치채지못한채였어
あの日託したその夢が 私を切り裂いても
아노 히타쿠시타 소노유메가 와타시오 키리사이테모
그날 맡겨놓은 그 꿈이 나를 갈라놓는다해도
何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて
나니요리모 타이세츠나 키보우다케 신지츠라누이테
무엇보다 소중한 희망만을 믿어나가며
自分らしく生きること
지분라시쿠 이키루코토
나답게 산다는것을
何よりも伝えたくて(sister's noise… I find it out…)
나니요리모 츠타에타쿠테(sister's noise… I find it out…)
무엇보다 전해주고 싶어서(sister's noise… I find it out…)
生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら
우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오키자무나라
계속해서 태어나는 슬픔과 고통 그 의미를 새긴다면
sister's voice いま届けるよ
sister's voice 이마 토도케루요
sister's voice 지금 전해줄게
涙さえ能力(ちから)にして(sorrow of your heart… I shoot it down…)
나미다사에 치카라니시테(sorrow of your heart… I shoot it down…)
눈물마저 힘으로해서(sorrow of your heart… I shoot it down…)
繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく
츠나가리 아우 츠요사다케가 스베테오 우치누이테이쿠
이어져가는 강인함만이 모든 것을 꿰뚫어갈거야
夕暮れの放課後 いつもの街並み
유우구레노 호카고 이츠모노 마치나미
해질녘의 방과후 변함없는 거리
ふと見上げた空 思い出す 優しさを
후토 미아게타 소라 오모이다스 야사시사오
문득 하늘을 올려다보며 다정함을 떠올려
君の眼差しが 気づかせてくれた
키미노 마나자시가 키즈카세테쿠레타
너의 눈빛이 깨닫게 해줬어
弱さ認める勇気の強さを
요와사미토메루 유우키노 츠요사오
나약함을 인정하는 용기의 강인함을
温かな君のその手が 私を導いてく
아타타카나 키미노 소노 테가 와타시오 미치비이테쿠
따뜻한 너의 손이 나를 이끌어가
何よりも守りたい 希望が闇を貫くから
나니요리모 마모리타이 키보우가 야미오 츠라누쿠카라
무엇보다 지키고 싶은 희망이 어둠을 꿰뚫을테니
抱きしめた熱い想い
다키시메타 아츠이 오모이
부둥켜안은 뜨거운 마음이
この世界を照らすから(sister's noise… I find it out…)
코노 세카이오 테라스카라(sister's noise… I find it out…)
이 세상을 비출테니까(sister's noise… I find it out…)
走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す
하시리 츠즈케 사가시 츠즈케테이타 키미노 유메가우고키다스
계속 달리며 찾아온 너의 꿈이 움직이기 시작해
sister's noise 響きはじめる
sister's noise 히비키하지메루
sister's noise 울려퍼지기 시작해
高らかな生命(いのち)の意味(sorrow of your heart… I shoot it down…)
타카라카나 이노치노 이미(sorrow of your heart… I shoot it down…)
생명의 의미의 고귀함(sorrow of your heart… I shoot it down…)
理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと
와캇테루요 카케가에나이 키즈나와 코와레나이코토
알고 있어 바꿀 수 없는 인연은 부숴지지 않는다는걸
自分らしく生きること
지분라시쿠 이키루코토
나답게 산다는 것을
何よりも伝えたくて(sister's noise… I find it out…)
나니요리모 츠타에타쿠테(sister's noise… I find it out…)
무엇보다 전해주고 싶어서(sister's noise… I find it out…)
生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら
우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오 키자무나라
계속해서 태어나는 슬픔의 고통 그 의미를 새긴다면
誰よりも近くにいた
다레요리모 치카쿠니이타
누구보다 가까이에 있던
その声は聴こえなくて(sister's noise… I find it out…)
소노 코에와 키코에나쿠테(sister's noise… I find it out…)
그 목소리가 들리지 않아서(sister's noise… I find it out… )
刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから
키자미 츠즈케테이타토키노 나카데 얏토 키미니아에타카라
계속 새겨왔던 시간속에서 너와 겨우 만났으니까
sister's noise 捜し続ける
sister's noise 사가시 츠즈케루
sister's noise 계속 찾아왔어
彷徨う心の場所を(sorrow of your heart… I shoot it down…)
사마요우 코코로노 바쇼오(sorrow of your heart… I shoot it down…)
해메이는 마음의 장소를(sorrow of your heart… I shoot it down…)
感じ合った 同じ笑顔 必ず守ってみせる
칸지앗타 오나지 에가오 카나라즈 마못테미세루
서로 느낀 같은 미소를 반드시 지켜낼테니까
もう 誰にも壊せないから…!
모우 다레니모 코와세나이카라!
이제 누구도 부술수없으니까!
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.