あの子が街に来なサンタ
그 애가 거리에 왔산타 - 이브 산타클로스 솔로곡
あなたの街の(あなたの街の)
아나타노 마치노 (아나타노 마치노)
당신이 있는 거리의 (당신이 있는 거리의)
煙突へ出張中(hum hum)
엔토츠에 슛쵸-츄- (hum hum)
굴뚝으로 출장 중 (hum hum)
お待たせしました! 私来ませり
오마타세시마시타! 와타시 키마세리
기다리셨죠! 제가 왔어요
(Ho Ho! HOO ! ! ) ×2
「おはようございま~す!
イヴ・サンタクロース、 ただいま出勤しました!」
오하요오고자이마~스!
이브 산타크로-스, 타다이마 슛킨시마시타!
"안녕하세요~! 이브 산타클로스, 지금 막 출근했습니다!"
あのね、 ここだけの話
아노네, 코코다케노 하나시
있잖아, 여기서만 하는 얘긴데
私の仕事はかけ持ちOK
와타시노 시고토와 카케모치 OK
내 직업은 겸직 OK
嘘みたいなお話
우소미타이나 오하나시
거짓말 같은 이야기
サンタ (Ho!) de アイドル (Ho Ho!) 兼業中
산타 (Ho!) de 아이도루 (Ho Ho!) 켄교-츄-
산타 (Ho!) 이자 아이돌 (Ho Ho!) 겸업 중
どっちも本業です
돗치모 혼교-데스
양쪽 다 본업이에요
(Ho Ho! HOO!!)×2
「行ってきま~す!」
잇떼키마~스!
"다녀오겠습니다!"
眠い目擦ってやってくぞ!
네무이메 코슷테 얏테쿠조!
졸린 눈 비비지만 해내겠어!
通勤快速ブリッツェン号! (ヒヒーン???)
츠-킨카이소쿠 브리첸고-! (히히~잉???)
통근 쾌속 브리첸 호! (히히~잉???)
ビーチに温泉、 遊園地
비-치니 온센, 유-엔치
해변에 온천, 유원지
お給料日ならなお元気
오큐-료-비나라 나오겡키
월급날이면 더욱 힘이 나
地球 あっちからこっちまで
치큐- 앗치카라 콧치마데
지구 이쪽에서부터 저쪽까지
サンタ (Ho!) de アイドル (Ho Ho!) 今日も営業中
산타 (Ho!) de 아이도루 (Ho Ho!) 쿄-모 에이교-츄-
산타 (Ho!) 이자 아이돌 (Ho Ho!) 오늘도 영업 중
・・・待っていてくれるかな?
・・・맛테이테 쿠레루카나?
・・・기다리고 있어줄까나?
荷物が多くて お待たせ中
니모츠가 오오쿠테 오마타세츄-
짐이 많아서 기다리게 해버렸네
鈴の音が聞こえたら 街に雪が舞ったら (ah)
스즈노네가 키코에타라 마치니 유키가 맛타라
방울 소리가 들렸다면 마을에 눈이 내린다면 (ah)
君のとこまで もう来ませり
키미노 토코마데 모오 키마세리
네가 있는 곳까지 벌써 도착했어요
「シャン シャン シャンシャンシャン」
샹 샹 샹샹샹
짤랑 짤랑 짜라라랑
聞こえてるかな? アイ・I・愛が届く音 (HO!!)
키코에테루카나? 아이 아이 아이가 토도쿠 오토 (HO!!)
들리고 있을까나? 아이, I, 사랑이 전해지는 소리 (HO!!)
みんなの(みんなの) 上空を(上空を)
민나노 (민나노) 죠-쿠-오 (죠-쿠-오)
모두의 (모두의) 상공을 (상공을)
今過ぎたよ (Hooo!!)
이마 스기타요 (Hooo!!)
방금 지나갔어 (Hooo!!)
足んない! 足んない!
탄나이! 탄나이!
부족해! 부족해!
聖なる夜に奇跡がもっと起こる音
세이나루 요루니 키세키가 못토 오코루 오토
성스러운 밤에 기적이 좀 더 일어나는 소리
チェックマイク・ボリュームMAX!
첵크마이크 보류-므 MAX!
체크 마이크 볼륨 MAX!
私はここだよ(ここだよー!)
와타시와 코코다요 (코코다요~!)
나는 여기 있어 (여기 있어~!)
あなたの街の(あなたの街の)
아나타노 마치노 (아나타노 마치노)
당신이 있는 거리의 (당신이 있는 거리의)
煙突へ出張中(hum hum)
엔토츠에 슛쵸-츄- (hum hum)
굴뚝으로 출장 중 (hum hum)
お待たせしました! (Ho Ho!!) 私来ませり
오마타세시마시타! (Ho Ho!!) 와타시 키마세리
기다리셨죠! (Ho Ho!!) 제가 왔어요
(Ho Ho! HOO ! ! ) ×2
「ご、ごめんなさい! ライブの途中なんですけど、
고, 고멘나사이! 라이브노 토츄-난데스케도
"죄, 죄송해요! 라이브 도중인데
ちょっとプレゼントの配り忘れがあったみたいで~···
춋토 프레젠토노 쿠바리와스레가 앗타미타이데~···
깜빡하고 못 나눠준 선물이 있던 모양이라~···
私、今から急いでプレゼント渡してきますね!
와타시, 이마카라 이소이데 프레젠토 와타시테키마스네!
저, 지금 바로 서둘러서 선물 나눠주고 올게요!
あ、もちろん次の出番までには絶対帰って来ますから!
아, 모치론 츠기노 데반마데니와 젯타이 카엣테키마스카라!
아, 다음 제 차례까지는 꼭 절대로 돌아올테니까요!
それじゃ、 行ってきま~~す!!」
소레쟈, 잇테키마~~스!!
그럼, 다녀오겠습니다~~!!"
くくく・・・ しばし、 お仕事中> > >
くくく・・・ 시바시、 오시고토츄-> > >
くくく・・・ 잠시 근무 중> > >
「うう〜このままじゃ遅れちゃいます~!」
우우~ 코노마마쟈 오쿠레챠이마스~!
"우우~ 이대로라면 늦고 말아요~!"
(イーブ! イーブ!)×4
(이브! 이브!)×4
「応援ありがとうございます~! この調子で、もっともっとー!」
오-엔 아리가토-고자이마스~! 코노 쵸-시데, 못토 못토~!
"응원 고맙습니다~! 그 기세로 더 더~!"
(サンタ! サンタ!)×4
(산타! 산타!)×4
「えっと確かにサンタですけど、 名前の方が嬉しいかな〜なんて・・・」
엣또 타시카니 산타데스케도, 나마에노 호-가 우레시이카나~ 난떼・・・
"으음 산타 맞기는 한데, 이름 불리는 게 더 기쁘려나~ 랄까・・・"
(メリクリ! メリクリ!)×4
(메리크리! 메리크리!)×4
「わーん!
わがまま言ったら名前でもなんでもなくなっちゃいました
와~앙! 와가마마 잇타라 나마에데모 난데모 나쿠낫챠이마시타
"우에에엥!
떼 썼더니 이름조차 아니게 되어버렸어요
けど、
とりあえず・・・メリークリスマーーース!」
케도, 토리아에즈・・・ 메리 크리스마~~~스!
그치만, 우선・・・ 메리 크리스마~~~스!"
・・・ちょっとだけ 待っていて欲しいんだ
・・・ 춋토다케 맛테이테 호시인다
・・・ 조금만 기다려줬으면 해
私の大事なお務め中
와타시노 다이지나 오츠토메츄-
내 소중한 업무 중
鐘の音が響いたら 街に灯がともったら(ah ah)
카네노네가 히비이타라 마치니 히가 토못타라
종소리가 울려퍼지면 거리에 불이 밝으면 (ah ah)
君のとこまでもう来ませり・・・(すぐそばに)
키미노 토코마데 모오 키마세리・・・ (스구 소바니)
네가 있는 곳까지 벌써 도착했어요・・・ (바로 곁에)
今着きませりー! (ah・・・)
이마 츠키마세리~!
지금 도착했어요~! (ah・・・)
「・・・メリークリスマス!」
"・・・메리 크리스마스!"
「シャン シャン シャンシャンシャン」
샹 샹 샹샹샹
짤랑 짤랑 짜라라랑
聞こえてるかな? アイ・I・愛が届く音 (HO!!)
키코에테루카나? 아이 아이 아이가 토도쿠 오토 (HO!!)
들리고 있을까나? 아이, I, 사랑이 전해지는 소리 (HO!!)
みんなの(みんなの) 上空を(上空を)
민나노 (민나노) 죠-쿠-오 (죠-쿠-오)
모두의 (모두의) 상공을 (상공을)
今過ぎたよ (Hooo!!)
이마 스기타요 (Hooo!!)
방금 지나갔어 (Hooo!!)
足んない! 足んない!
탄나이! 탄나이!
부족해! 부족해!
聖なる夜に奇跡がもっと起こる音
세이나루 요루니 키세키가 못토 오코루 오토
성스러운 밤에 기적이 좀 더 일어나는 소리
チェックマイク・ボリュームMAX!
첵크마이크 보류-므 MAX!
체크 마이크 볼륨 MAX!
私はここだよ(ここだよー!)
와타시와 코코다요 (코코다요~!)
나는 여기 있어 (여기 있어~!)
あなたの街の(あなたの街の)
아나타노 마치노 (아나타노 마치노)
당신이 있는 거리의 (당신이 있는 거리의)
煙突へ出張中(hum hum)
엔토츠에 슛쵸-츄- (hum hum)
굴뚝으로 출장 중 (hum hum)
お待たせしました! (Ho Ho!!) 私来ませり
오마타세시마시타! (Ho Ho!!) 와타시 키마세리
기다리셨죠! (Ho Ho!!) 제가 왔어요
(Ho Ho! HOO ! ! ) ×2
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.