번역은 채찍피티 햄이 해주심
Gods' names
so, I've been around, I'm the same kid who drew a lot of the gods a while back. But I'm more interested in a new question: how are they pronounced?
If you can read IPA, this is my best guesses so far. I'm working on more accessible transcriptions but a lot of it gets lost or depends on how I pronounce certain words. Anyway, how do y'all pronounce them?
저는 오랫동안 있었고, 예전에 여러 신들을 그렸던 그 아이입니다. 그런데 이번에는 새로운 질문에 더 관심이 가요: 신들의 이름은 어떻게 발음하나요?
만약 여러분이 IPA(국제음성기호)를 읽을 수 있다면, 이것이 지금까지 제가 추측한 최선의 발음입니다. 더 쉽게 읽을 수 있는 표기법을 작업 중이지만, 많은 부분이 제가 특정 단어를 어떻게 발음하는지에 따라 달라지거나, 원래 의미가 조금씩 사라집니다. 어쨌든, 여러분은 이 이름들을 어떻게 발음하나요?
- Tasonir
I pronounce cheibriados as Chee-bruh-dos, completely ignoring the inconvenient A in the middle.
It's not there, I don't like it, I'm not saying it.
Cheibriados를 Chee-bruh-dos로 발음합니다.
중간에 있는 불편한 'A'는 그냥 무시해요. 그건 없는 거예요. 맘에 안 들면 말하지 않아요.
- JustAGlibGlob
haha I'd call you lazy but I conveniently ignore most of Kiku's name and like half of Qazlal so
하하, 게으르다고 할 수도 있겠지만 저도 Kiku의 이름 대부분과 Qazlal의 절반 정도는 그냥 무시해요.
- GenericAltAccountant
I pronounce Cheibriados: Key-eh/ah-bree-ah-dos
저는 Cheibriados를 Key-eh/ah-bree-ah-dos로 발음해요.
- spudwalt
Ashenzari: Ash-en-ZAR-ee
Beogh: BAY-ogh ("rogue"와 라임)
Cheibriados: chay/shay-bree-AH-dos (ch 발음은 기분에 따라 달라져요)
Dithmenos: dith-MEN-os
Elyvilon: ee-LIVE-uh-lon (live는 "살다" 의미로)
Fedhas Madash: FADE-us m'DASH
Gozag Ym Sagoz: GO-zag EEM sag-OZ
Hepliaklqana: Hep-lee-Ak-luh-KHAN-uh
Ignis: IG-niss ("Cygnus"와 라임)
Jiyva: JIVE-uh (첫 음절이 "live TV"의 live와 라임)
Kikubaaqudgha: Kee-koo-ba-KOOD-ga (어차피 일부가 묵음일 거라면, 끝까지 가는 게 재미있지 않겠어요?)
Lugonu: loo-GONE-oo
Makhleb: MACK-leb
Nemelex Xobeh: NEM-el-ex ZO-bay
Okawaru: Oh-ka-WA-roo
Pakellas: puh-KELL-us
Qazlal: KAZ-lal ("Sally"의 첫 음절과 라임)
Ru: ROO
Sif Muna: SIF MYOON-uh
Trog: TROG ("frog"와 라임)
Uskayaw: OOSK-a-yaw
Vehumet: VEH-hyoom-et
Wu Jian: WOO ZHAN
Xom: ZOM
Yredelemnul: ee-RED-uh-Lem-nul
Zin: ZIN ("sin"과 라임)
The Shining One: 그 단어들이 보통 발음되는 그대로
- Weeksy
I use almost all of these. My differences:
저는 거의 다 이렇게 발음해요. 다만 몇 가지 차이가 있어요:
Beogh: BEE-og
Jiyva: JEEV-uh (Shiva를 J로 시작하는 것처럼)
Kikubaaqudgha: Kick-ooba-AKOOD-ga (두 개의 'a' 사이에 약간의 멈춤이 있어요)
Makhleb: Muh-KLEB
Nemelex Xobeh: Nem-el-ex SHO-bay
- YRwerunning
This is very close to mine, but I add some "just because" nonsense that's kinda headcanon-ish and mirrors the way real life languages have their own oddities in pronunciations. It has some logic to it though, since you'd assume these names are all coming from languages of different species.
Like Jiyva to me is JIV-ya the same way that Brett Favre is Brett FARV. I drop the first I in Chei and think of it as CHEB-ri-A-dos, for no particular reason. For similar non-reasons Quazal is CATS-all. And I like to imagine the kh in Makhleb has one of those Jewish crunchy sounds to it, whatever that's called (and I put the emphasis on the khleb but either way seems right enough to me).
Ydrememem and Kibakudababa are so weird that i don't even try them out in my head, which seems to fit their themes well, being "unspeakable" and all.
제 발음과 매우 비슷하지만, "그냥 그런 이유로" 약간의 헤드캐논 같은 nonsense를 추가해요. 이는 현실의 언어들이 발음에서 가지는 독특한 점을 반영하는 것 같아요. 이러한 이름들이 서로 다른 종족의 언어에서 온 것이라고 가정하면 어느 정도 논리도 있죠.
예를 들어, 저에게 Jiyva는 JIV-ya인데, Brett Favre는 Brett FARV처럼요. Chei의 첫 번째 I를 빼고 CHEB-ri-A-dos라고 생각해요. 특별한 이유는 없지만요. 비슷한 이유로 Quazal은 CATS-all이라고 생각해요. 그리고 Makhleb의 kh는 유대인의 그 사각한 소리 중 하나라고 상상하는 걸 좋아해요(그게 뭔지는 모르겠지만). 그래서 저는 khleb에 강조를 두는데, 어쨌든 그렇게 발음하는 것도 맞는 것 같아요.
Ydrememem과 Kibakudababa는 너무 이상해서 머릿속에서 발음해보려고 하지도 않는데, 그들의 테마인 "말할 수 없는" 것과 잘 어울리는 것 같아요.
- JustAGlibGlob
ooh I like a lot of your deviations too! If you held me at gunpoint to pronounce Kiku's name, that is how I'd go about it. Yredelemnul is clunky tho. idk
I really like Sif Muna. Gonna use that one instead I think.
Also, with Zin, that's a short I, right? Like kit?
and, last thing, SHEY-zuh (so, the same) but SAR-gol (like, goal)
오, 당신의 발음 차이점이 마음에 들어요! 만약 Kiku의 이름을 발음하라고 총을 겨누면, 그렇게 발음할 거예요. Yredelemnul은 좀 어색하긴 하네요. 잘 모르겠어요.
저는 Sif Muna가 정말 마음에 들어요. 대신 그걸 사용할 것 같아요.
그리고, Zin은 짧은 I 맞죠? kit처럼요?
마지막으로, SHEY-zuh (그래서 동일함)인데 SAR-gol (목표처럼)입니다.
사람마다 부르는 방법이 조금씩 다르구나
한국은 다 똑같지 않나? ㅋㅋ
아센자리 베오그 체이브리아도스 디스메노스 엘라이빌론 페다스 마다쉬
고자그 헤플리아클카나 이그니스 지이바 키쿠바쿠드하 루고누 마크레브
네멜렉스 죠베 오카와루 카즐랄 루 시프무나 트로그 우스카요 베후멧
우지안 좀 이레델렘눌 진 샤이닝원
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.