후미카 |
---|
노말 커뮤 1 |
발생 | …今日を記念した、特別な書を作りたいと…僭越ながら、私から提案させていただきました …오늘을 기념하는, 특별한 책을 만들고 싶다고… 외람되지만, 제가 제안했습니다. |
노말 | セットで栞も作りました。デザインは薫ちゃんや沙紀さんに協力していただき…美しい仕上がりです 세트로 서표도 만들었습니다. 디자인은 카오루 쨩이나 사키 씨께 협력받아서… 아름답게 완성됐습니다. |
굿 | 書は、愛おしい時を留めてくれますから…駆け抜けてきた日々を…残しておきたかったんです 책은, 사랑스러운 시간을 붙잡아주니까요… 달려서 지나온 나날을… 남겨두고 싶었습니다. |
퍼펙 | …表紙には、硝子の靴を。私たちの物語は、貴方と歩み出すところから始まった…その象徴です …표지엔, 유리 구두를. 저희의 이야기는, 당신과 발을 내디딘 것에서 시작됐다… 그 상징입니다. |
노말 커뮤 2 |
발생 | その荷物…取り置きをお願いしていた、私の物…ですよね。すみません…控室に置いてきます… 그 짐… 보관을 부탁드렸던, 제 물건… 이군요. 죄송합니다… 대기실에 두고 오겠습니다… |
노말 | …全て持てますよ。叔父の古書店の手伝いで慣れてますから。…スタッフさんには、驚かれましたが …전부 들 수 있어요. 숙부의 고서점의 심부름에 익숙하니까요. …스탭 분들께선, 놀라셨습니다만. |
굿 | 書の他に、アクセサリーも購入しました。ヘアピンが可愛らしく…いつか使う日も来るかもしれません… 책 외에, 액세서리도 구입했습니다. 헤어핀이 귀여워서… 언젠가 쓸 날도 올 지 모릅니다. |
퍼펙 | 手伝っていただくほどでは…いえ、ありがとうございます。お言葉に甘えさせてもらいますね 도움을 받을 정도는… 아뇨, 감사합니다. 호의를 받아들일게요. |
노말 커뮤 3 |
발생 | …ミュージアムという発想は、私だけでは持ち得ないものです。改めて…仲間の心強さを知りました …뮤지엄이라는 발상은, 저만으로는 할 수 없는 것입니다. 새삼스레… 동료의 든든함을 알게 되었습니다. |
노말 | 私が図書館と言ったら、頼子さんは美術館と…結果、各々の好きな場を集めた施設になりました 제가 도서관이라고 말했더니, 요리코 씨는 미술관이라고… 그 결과, 각자의 좋아하는 장소를 모은 시설이 되었습니다. |
굿 | 書の装丁や、印刷所の選定にも苦労しましたが…比奈さんがとても詳しくて…助かりました 책의 장정이나, 인쇄소의 선정에도 고생했습니다만… 히나 씨가 무척 상세히 아셔서… 도움이 됐습니다. |
퍼펙 | …皆さんも私と同様、こだわりの場へOOさんを案内すると、そわそわしていました …모두도 저와 똑같이, 심혈을 기울인 장소에 OO 씨를 안내한다고, 안절부절 못하고 계셨습니다. |
스페셜 커뮤 1 |
발생 | …読書は、独り静かにするものと思っていましたが…皆で楽しみながら、読んでもいいんです …독서는, 혼자 조용히 하는 것이라고 생각했습니다만… 다같이 즐기면서, 읽는 것도 좋습니다. |
노말 | …ミュージアム内にも、読書コーナーを用意しました。私にとっては誘惑の場ですが…今は仕事第一、です …뮤지엄 안에도, 독서 코너를 준비했습니다. 제게는 유혹의 장소입니다만… 지금은 일이 제일, 입니다. |
굿 | …書は、共に読んだ相手や場所…記憶と、深く結びつきます。独りでいては、気づきませんでした …책은, 함께 읽은 상대와 장소… 기억과, 깊게 이어집니다. 혼자 있어서는, 깨달을 수 없습니다. |
퍼펙 | 語り合うことで、互いの新たな一面も発見できます。…後ほど、メモリアルブックを共に読みませんか 이야기를 나누면서, 서로의 새로운 일면도 발견할 수 있습니다. …나중에, 메모리얼 북을 함께 읽지 않으겠습니까. |
스페셜 커뮤 2 |
발생 | …メモリアルブックの担当頁には、個性が出ますね。…私ですか? …アイドルとしての日々を綴りました …메모리얼 북의 담당 페이지엔, 개성이 드러나네요. …저 말인가요? …아이돌로서의 나날을 엮었습니다. |
노말 | 書を薦める記事も作りたかったのですが…頁数が膨大になってしまい…自主却下となりました 책을 추천하는 기사도 만들고 싶었습니다만… 장수가 방대해져버려서… 자체 기각되었습니다. |
굿 | …日記は載せません。皆さんと挑戦した化粧や、足を運んだ喫茶店など…由なしごとですので …일기는 싣지 않았습니다. 모두와 도전했던 화장이나, 스스로 찾아갔던 다방 같은… 시시콜콜한 일이라서요. |
퍼펙 | OOさんも…共に仕事した時の想いを、綴ってくださいませんか? 私の言葉の、隣に… OO 씨도… 함께 일하실 때의 추억을, 적어 주시겠습니까? 제 말의, 곁에… |
스페셜 커뮤 3 |
발생 | …今日、形になるまでは、不安もありました。…私の不手際で、進行が遅れたらどうしよう、と… …오늘, 형태가 될 때까진, 불안도 있었습니다. …제 서투름으로, 진행이 늦어지면 어쩌나, 하고… |
노말 | ふわぁ…すみません…これは、不安で眠れなかったのではなく…昨夜は、気が昂ってしまって… 후와아… 죄송합니다… 이건, 불안해서 잠을 못 잔 게 아니라… 어젯밤은, 기분이 흥분돼서… |
굿 | …私は、要領の良い方ではなく…ですが、それでも、何かを生み出せると、教えてもらいました …저는, 요령이 좋은 편은 아니… 지만요, 그래도, 뭔가를 만들어낼 수 있다고, 배웠습니다. |
퍼펙 | …そんな時、思い出したのは、OOさん…いつも、私を励まし、支えてくれる人です …그런 때, 생각난 건, OO 씨… 언제나, 저를 격려해주시고, 지지해 주시는 사람입니다. |
드라마틱 커뮤 1 |
발생 | …………気づきましたか? ミュージアムを見つめるOOさんを、見つめていたところです …………눈치채셨나요? 뮤지엄을 바라보는 OO 씨를, 바라보고 있던 중입니다. |
노말 | はい、鷺沢文香は此処にいます。…OOさんは、いつもすぐ、私に気づいてくれますね 네, 사기사와 후미카는 여기에 있습니다. …OO 씨는, 언제나 금방, 저를 알아보시네요. |
굿 | 不思議ですね…早く目が合えばいいのに、と願うことなど…昔の私からは、考えられません 신기하네요… 빨리 눈이 마주쳤으면 좋을텐데, 라고 바란다든지… 예전의 저였다면, 생각할 수도 없습니다. |
퍼펙 | ずっと見つめていようと思ったのですが……やはり、目が合うと、少し気恥ずかしいですね… 계속 바라보고 있으려고 생각했습니다만…… 역시, 눈이 마주치면, 조금 쑥쓰럽네요… |
드라마틱 커뮤 2 |
발생 | あの、OOさん…こちらを受け取ってください。このミュージアムの、インビテーションカードです。 저기, OO 씨… 이걸 받아주세요. 이 뮤지엄의, 인비테이션 카드입니다. |
노말 | …関係者に今更、と思われるかもしれませんが…招待したい気持ちを、直接贈りたかったのです …관계자에게 새삼스레, 라고 생각하실지도 모릅니다만… 초대하고 싶은 마음을, 직접 보내고 싶었습니다. |
굿 | …OOさんの手で、再び紐解いてください。…出会いから今に至る、私たちの物語を …OO 씨의 손으로, 재차 펼쳐서 읽어주세요. …만남부터 지금에 이르는, 저희들의 이야기를. |
퍼펙 | 受け取ったら、案内を…私がOOさんの手を引いていきましょう。…いつもと逆ですね 받으셨다면, 안내를… 제가 OO 씨의 손을 이끌어가죠. …평소와는 반대네요. |
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.