갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리
개념글 리스트
1/3
- 싱글벙글 각 국가별 수도 이름의 유래 미나늘
- '여제' 안세영, 중국 왕즈이 꺾고 말레이시아 오픈 2연패 달성 Honda_Koharu
- 부기장과 스튜어디스 부부.jpg ㅇㅇ
- 장원영 "보상 없는 고통은 없다" 긷갤러
- 한국에서 모델 일 하는 일본 여성분들이 겪은일.jpg ㅇㅇ
요즘 일본인들 사이에서 서울지하철 역명 명칭에 말많은이유
https://x.com/Kouhei50/status/1878042157472424249 "역명에 중국어 표기가 필요한 이유" 일본어 명칭은 한국어 소리나는데로 가타카나로 표기되어있어서 이해할 수 없다 라는 게시글 "영어와 중국어는 이해할 수 있어도 일본어는 더 이상 의미 불명 일본어만 소리나는데로 표기한게 문제인 거죠. 적어도 동대문역사문화공원(トンデモン歴史文化公園) 정도는 이해할 수 있습니다만" "소리만으로는 이해가 안되니까요 ㅋㅋ 일본인은 역명을 한자로 이해하기 때문에 중국어가 더 알기 쉽지요 ㅋㅋ" 동대문역사공원(東大門歴史文化公園) 간체자로도 읽을 수 있고 의미도 통한다 한자 문화권 대단해 "일본어 표기가 있는건 고맙지만 그렇지 않은 느낌" "일본어 표기가 있는 유일한 나라" "한국의 지하철 중국어 표기가 없으면 일본인은 어찌할 바를 모르게 됩니다." "일본어도 동대문역사문화공원(東大門歴史文化公園) 이렇게 해주면 좋겠는데" "이전에는 일본어로는 '홍대입구(ホンデイック)'를 음독으로 표기했는데, 같은 역의 영어(Hongik University)와 중국어(弘益大学校)는 통일되어 서로 다른 이름으로 표시되었더라구요. 이게 뭐지??? 라고 생각했다." "차라리 없는 것이 낫다고 생각" 동대문역사문화공원인가 한글그대로 가타카나 표기되어도 이해불가 영어 번역 표시와 일본어 번역 표시에서 번역의 사상이 다른 것은 정말 미스터리입니다. - dc official App
작성자 : ㅇㅇ고정닉
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.