갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리
개념글 리스트
1/3
- 곰방 노가다 나가서 같이 일하는 아저씨랑 맞짱 뜬 썰.Manhwa 으노으노
- 블라) 여자 연봉이 5700이면 남친 연봉 어디까지 바랄수 있어? 관심종자
- 싱글벙글 술한잔 땡기는 ㅅㅅ 로봇.manhwa ㅇㅇ
- 진짜 대단하다고 화제되고 있는 박경림...jpg ㅇㅇ
- 빈자의 조기경보기 이야기: 아드난과 바그다드 우희힝
트럼프 관세에 대한 세계 각국의 반응
- 관련게시물 : 속보속보 트럼프, 전세계 상대로 관세 발표- 유럽, 보복관세 예고, Bayrou 총리 "심각한 어려움" 있을것Droits de douane annoncés par Trump : L'UE prévoit une riposte, Bayrou évoque une « immense difficulté »…트럼프의 관세 : 유럽 연합이 반격을 예고했고, 프랑스 공화국 총리 Bayrou 는 심각한 어려움이 있을 것이라 밝혀Suivez avec nous les dernières informations en ce jeudi 3 avril 2025 après la décision de Donald Trump d’imposer des droits de douane élevés pour tous les produits exportés vers les Etats-Unis2025년 4월 3일 목요일, 도널드 트럼프 폐하께서 미국으로 수입되는 상품에 대한 관세를 발표하셨습니다. 최신 정보를 한번 알아봅시다잉-----7시 37분 (한국시간 기준 14:37분)Le droit de douane officialisé관세 공식 발표Donald Trump a officialisé mercredi une série de mesures protectionnistes, qualifiées de « déclaration d’indépendance économique », visant à imposer des droits de douane dits « réciproques » à tous les pays pratiquant des tarifs jugés déséquilibrés à l’encontre des produits américains. L’offensive américaine fait craindre un risque de récession. Les marchés se sont ainsi réveillés en forte baisse ce jeudi en Asie수요일, 도널드 트럼프 폐하께서 일련의 보호 무역 대책을 공식화했습니다. 이 보호 무역 대책들은 "경제 독립 선언" 으로 불리는데요, 미국산 제품들에 대해, 불공정한 관세를 부과하고 있는 국가들을 대상으로 한 상호 관세 부과를 목표로 하고 있습니다. 미합중국의 공세로 인해, 시장은 경제 둔화를 걱정하는 듯 보입니다. 이번 목요일, 아시아 시장은 폭락으로 시작했습니다.-----7시 42분 (한국시간 기준 14:42분)Le secteur de l'automobile apparaît le plus touché자동차 분야가 가장 큰 영향을 받을 것Le président a précisé que les États-Unis imposeraient dès minuit, heure de Washington, une taxe de 25 % sur tous les véhicules et pièces détachées importés, évoquant une menace pour la « base industrielle » et la sécurité nationale américaine.황제폐하는 미국의 "기초 산업" 과 국가 안보에 대한 위협을 언급하며, 미합중국이 워싱턴 시간 기준 0시 부로, 수입 자동차와 자동차 부품에 대한 25% 관세를 부과할 것이라고 밝혔습니다. -----7시 44분 (한국시간 기준 14:44분)Des droits de douane à 20% pour les pays de l'UE, 34% pour la Chine유럽연합 가맹국에게는 20%, 중국에게는 34%Donald Trump a déclaré que tous les produits étrangers seraient désormais soumis à un tarif douanier universel minimum de 10 %. Ce nouveau plan inclut également des droits de douane spécifiques par pays : 34 % pour la Chine, 26 % pour l’Inde, 24 % pour le Japon, 20 % pour l’Union européenne et 10 % pour le Royaume-Uni.도널드 트럼프 폐하께서는, 모든 외국산 제품은 이제부터 최소 10% 의 보편관세가 적용된다고 발표했습니다. 이 발표에는 특정 국가들에 대한 관세도 포함되어 있습니다.중국 34%인도 26%(한국 25%)일본 24%유럽 연합 20%연합 왕국 10%-----7시 47분 (한국시간 기준 14시 47분)안경쓰니까 존나 무섭게 생겼네Ursula von der Leyen dénonce un « coup dur » pour l'économie mondiale et se dit prête à réagir우르술라 폰 데어 라이옌은 세계 경제에 대한 "강한 충격" 을 비판했고, 이에 행동을 취할 준비가 되어있다고 밝힘.La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a estimé jeudi que les nouveaux droits de douane annoncés par le président américain Donald Trump étaient « un coup dur » pour l'économie mondiale.유럽연합 집행위원회 의장, 우르술라 폰 데어 라이옌은 목요일, 미국 황제 도널드 트럼프의 새로운 관세는 세계 경제에 "커다란 충격" 을 줬다고 비판했습니다.Regrettant « profondément » cette décision, elle a affirmé que les Européens étaient « prêts à réagir » et travaillaient déjà à « un nouveau paquet de contre-mesures » au cas où les négociations avec l'administration américaine, ardemment souhaitées par l'UE, devaient échouer. Il n'est « pas trop tard » pour négocier, estime Ursula von der Leyen.폰 데어 라이옌은 해당 결정에 대해 "깊은" 유감을 표했고, 유럽은 "행동을 취할 준비가 되었" 으며, 연합이 간절히 바라는 미합중국 행정부와의 협상 결렬 시 사용할 "새로운 대응 대책들" 이 이미 만들어져있다고 밝혔습니다. 우르술라 폰 데어 라이옌은 협상을 시작하기에 아직 "많이 늦지 않았다"고 말했습니다.-----7시 50븐 (한국시간 기준 14시 50분)Macron va réunir cet après-midi « les représentants des filières impactées par les mesures tarifaires annoncées par les États-Unis »프랑스 공화국 대통령 마크롱은 오늘 오후, "미합중국의 관세 조치에 영향을 받는 산업분야들의 대표들" 과 회의를 열 것이라 발표했습니다.Emmanuel Macron va réunir à l'Elysée jeudi après-midi à 16 heures « les représentants des filières impactées par les mesures tarifaires annoncées par les États-Unis », a fait savoir la présidence de la République.에마뉘엘 마크롱은 엘리제 궁에서, 목요일 오후 4시부터, "미합중국의 관세 조치에 영향을 받는 산업분야들의 대표들" 과 회의를 열 것이라고 밝혔습니다.Le président américain Donald Trump a signé mercredi un décret généralisant des droits de douane très lourds, de 10% minimum sur toutes les importations arrivant aux Etats-Unis et de 20% pour les produits arrivant de l'Union européenne.미국 황제, 도널드 트럼프는 화요일, 미합중국으로 수입되는 모든 상품에 대한 최소 10% 의 관세를 부과하고, 특히 유럽 연합 제품에 대해서 20% 관세를 부과하도록 하는 명령에 서명했습니다.-----8시 11분 (한국시간 기준 15시 11분)En guise de riposte, l'UE va taxer les services numériques américains, annonce la France프랑스, 보복의 일환으로, 연합 차원에서 미국 디지털 서비스에 대한 세금을 부과할 것이라고 발표L'Union européenne, « prête à la guerre commerciale » avec les Etats-Unis, prévoit dans sa riposte aux droits de douane annoncés par Donald Trump « d'attaquer les services numériques », a indiqué jeudi la porte-parole du gouvernement français Sophie Primas.유럽 연합은 미합중국과 무역 전쟁을 할 준비가 되어 있습니다, 연합은 도널드 트럼프가 발표한 관세 정책에 대한 보복으로, "디지털 서비스를 공격" 할 것이라고, 목요일, 프랑스 공화국 정부 대변인, Sophie Primas 가 예고했습니다.« Nous sommes à peu près sûr qu'effectivement nous allons avoir des effets récessifs sur la production », a-t-elle ajouté sur RTL, s'inquiétant notamment de l'impact « marqué » sur la filière vins et spiritueux.Sophie Primas 는, RTL 과의 인터뷰에서 "저희들은 생산에 있어서 어느정도 불황을 맞을 것이라고 생각하고 있습니다" 라고 말했습니다. 특히 와인과 증류주 분야에서 "상당한" 충격이 있을 것이라고 걱정을 표했습니다.-----8시 35분 (한국시간 기준 15시 35분)La Bourse de Tokyo chute de presque 3% en clôture도쿄 증시, 종가 기준 3% 하락-----8시 38분 (한국시간 기준 15시 38분)Face aux mesures de Trump, le Royaume-Uni estime être dans une position « relativement meilleure » que l’UE트럼프의 관세 정책에 대해, 영국은 유럽연합보다 "상대적으로 괜찮은" 위치에 있다고 생각합니다.Le gouvernement britannique juge « que les annonces du président (Donald Trump) soir placent le Royaume-Uni dans une position relativement meilleure que, par exemple, l’UE », a indiqué ce jeudi matin sur Sky news le ministre britannique du Commerce, Jonathan Reynolds.영국 무역부 장관, 조나단 레이놀드는 목요일 아침 Sky News 와의 인터뷰에서, "저번 저녁, 대통령의 (도널드 트럼프) 발표로, 연합왕국은 상대적으로 괜찮은 위치에 서게 되었습니다. 예를들면 유럽같은 국가보다요." 라고 말했습니다. 해당 발언은 연합왕국이 해당 조치에 대한 생각을 단편적으로 드러내고 있다고 보입니다.Londres a été relativement épargné par Donald Trump, avec des droits de douane de 10 %, le niveau le plus faible annoncé, notamment en comparaison de l’Union européenne (20 %) ou de la Chine (34 %).런던은 도널드 트럼프에게서 비교적 무사해 보입니다. 런던에는 10%의 관세가 부과되었고, 이는 발표된 수치들 중 가장 낮습니다. 특히 유럽연합이나 (20%) 중화인민공화국에 (34%) 비하면요.-----8시 51분 (한국시간 기준 15시 51분)Coup dur pour les vins et spiritueux français프랑스산 와인과 증류주에 커다란 타격La filière française des vins et spiritueux craint un recul d’environ 800 millions d’euros d’exportations pour les entreprises de l’Hexagone à cause des droits de douane de 20 % imposés aux marchandises de l’UE par l’administration Trump, selon un communiqué publié durant la nuit.밤 중에 게시된 프랑스의 와인 - 증류주 산업 분야의 공식 성명에서는, 트럼프의 유럽연합 상품에 대한 관세 20% 부과로 인해, 육각형 (프랑스) 내 기업들의 상품 수출액이 8억달러 줄어들 것이라며 걱정을 내비췄습니다. -----8시 55분 (한국시간 기준 15시 55분)L’Allemagne dit soutenir l’UE dans sa recherche d’une « solution négociée » avec Washington도이칠란트 연방 공화국은, 유럽 연합의 "워싱턴과의 협상을 통한 해결안" 도출을 지지한다고 발표했습니다.-----9시 10분 (한국시간 기준 16시 10분)프랑스 CAC 40 지수Les Bourses européennes ouvrent en fort repli유럽 주가가 하락세로 시작Les Bourses européennes ont ouvert en net repli jeudi, au lendemain de l'offensive de Donald Trump, qui a décidé d'imposer des droits de douane massifs aux rivaux comme aux alliés commerciaux des Etats-Unis.Dans les premiers échanges, la Bourse de Paris perdait 1,79%, Francfort 2,08%, Milan 1,58%, Amsterdam 1,44% et Londres 1,07%.트럼프의 공세가 있고난 다음날인 목요일, 유럽 주식 가격이 급락세로 시작되었습니다. 도널드 트럼프는 경쟁국과 무역 동맹국 모두에게 막대한 관세를 부과했습니다. 장 초기 거래에서, 파리 1,79% 프랑크푸르트 2,08%밀라노 1,58%암스테르담 1,44%런던 1,07% 하락한 채 장을 시작했습니다.-----9시 46분 (한국시간 기준 16시 46분)3월 31일 기준 차트라서, 오늘자 정보랑은 차이가 클것.La Chine dénonce le « protectionnisme et l'intimidation » des Etats-Unis중화인민공화국은 미합중국의 "보호무역주의와 협박" 을 비난했습니다.Rappelons que la Chine est l'une des principales victimes des nouveaux de droits de douane américains, avec un taux de 34%. Pékin dit toutefois « maintenir la communication » avec Washington.중국은 미국의 새로운 관세정책의 가장 큰 피해자 중 하나로, 34% 의 관세가 부가됩니다. 베이징은 어찌되든, "소통을 유지할 것" 이라고 밝혔습니다.-----9시 52분 (한국시간 기준 16시 52분)Bayrou dénonce une « immense difficulté » pour l'Europe et une « catastrophe » pour les Etats-Unis프랑스 공화국 총리, François Bayrou 는, 유럽에 심각한 어려움이 있을 것이며, 미합중국에는 파국이 있을 것이라고 비난했습니다.La hausse des droits de douane annoncée par Donald Trump est une « immense difficulté » pour l'Europe et une « catastrophe » pour les Etats-Unis, a estimé jeudi le Premier ministre français François Bayrou.프랑스 총리 프랑수와 베이루는, 도널드 트럼프의 막대한 관세 부과로 인해, 유럽에는 "심각한 어려움" 이 있을 것이며, 미합중국에는 "대혼란" 이 있을 것이라고 비난했습니다. « Cette décision est une catastrophe pour le monde de l'économie. C'est une immense difficulté pour l'Europe. Je crois que c'est aussi une catastrophe pour les États-Unis et pour les citoyens américains », a déclaré le chef du gouvernement en marge d'un colloque au Sénat.프랑스 정부 수반은 프랑스 상원 의회에서 진행된 토론회와는 별개로, "이러한 결정은, 경제-비즈니스 분야에 대한 대혼란을 초래할 겁니다. 유럽에게는 심각한 어려움이 되겠지요. 저는 이 결정이 미합중국과 미국 시민들에게 있어서도 대혼란이라고 생각합니다." 라고 발언했습니다.-----10시 9분 (한국시간 기준 17시 9분)Les produits pharmaceutiques, notamment venant de France, sont finalement exemptés de droits de douane aux Etats-Unis제약 제품들은 (특히 프랑스의 제약 제품들) 관세에서 면세됨Les produits pharmaceutiques contribuent grandement aux exportations françaises vers les Etats-Unis: 3,6 milliards d'euros en 2024.제약 제품은 프랑스의 대미 수출에 상당한 지분을 차지합니다 : 2024년에 36억 유로를 달성했었습니다.Mais la Maison Blanche a fait savoir dans la soirée que certaines catégories n'étaient pas concernées par les nouveaux de droits de douanes annoncés mercredi, dont les produits pharmaceutiques.하지만 백악관에서는 수요일 밤, 제약 제품을 포함한 몇몇 카테고리에는 새로운 관세가 부과되지 않는다고 발표했습니다.-----10시 25분 (한국시간 기준 17시 25분)민트색 부분이 방글라데시 전체 수출액 중에서 섬유 산업이 차지하는 크기임 L'industrie textile du Bangladesh ressent les annonces de Trump comme un « coup de massue »방글라데시의 섬유산업은 도널드 트럼프의 발표를 "망치질" 로 느낍니다.Des dirigeants de l'industrie textile du Bangladesh ont estimé jeudi que les nouveaux droits de douane annoncés par Donald Trump portent un « coup de massue » pour le deuxième plus grand fabricant de vêtements au monde.방글라데시의 섬유 산업의 경영인들은, 목요일 도널드 트럼프의 새로운 관세 정책은 세계에서 두번째로 거대한 의류 생산국에게 망치질을 날린 것이라고 발표했습니다.Le Bangladesh est le deuxième plus grand fabricant de vêtements au monde, derrière la Chine. Donald Trump a annoncé des droits de douane très lourds de 37 % pour le Bangladesh. Ils s’élevaient jusque-là à 16 % pour les produits en coton et à 32 % pour ceux en polyester.방글라데시는 중국에 이은 세계 제 2의 의류 수출국이고, 드널드 트럼프는 방글라데시에 37% 에 달하는 관세를 부과했습니다. 이전의 관세율은 면 제품에 한해 16%, 폴리에스터 제품에 대해 32% 수준이였습니다.« Les acheteurs se tourneront vers d'autres marchés plus compétitifs en termes de coûts - cela va porter un coup de massue à notre industrie », qui représente environ 80% des exportations de ce pays d'Asie du Sud, a déclaré Rakibul Alam Chowdhury, président du groupe RDM, un important fabricant.방글라데시 주요 섬유 산업 그룹의 CEO 인 Alam Chowdhury 는 "구매자들은, 가격 면에서 더 경쟁력 있는 시장으로 눈길을 돌릴 겁니다. 이건 우리 산업에 망치질을 날린 것이나 다름없습니다." 라고 말했습니다. 남아시아 국가인 방글라데시의 섬유 산업은 국가 전체 수출의 약 80% 를 점유하고 있씁니다.-----10시 59분 (한국시간 기준 17시 59분)Le chancelier Scholz juge « fondamentalement erronées » les décisions de Trump sur les droits de douane올라프 숄츠 수상은, 도널드 트럼프 폐하의 관세 정책이 "근본적으로 잘못 되었다" 고 생각합니다.Olaf Scholz juge ce jeudi « fondamentalement erronées » les décisions de Donald Trump sur les droits de douane, assurant que l'Europe répondra « de manière unie, forte et appropriée ».올라프 숄츠는 목요일, 도널드 트럼프의 관세 정책이 "근본적으로 잘못되었다" 고 평가하며, 유럽은 이에 "강하고 적절한, 통일된 대책" 으로 응할 것이라고 말했습니다.Ces nouveaux droits de douane « constituent une attaque contre un ordre commercial qui a créé de la prospérité partout dans le monde », déclare le dirigeant allemand. « Nous sommes à la disposition du gouvernement américain pour discuter et éviter une guerre commerciale », a-t-il ajouté. Rappelons que l'Allemagne était un gros exportarteur de voitures aux Etats-Unis.도이칠란트 연방 공화국 수상은, 이러한 새로운 관세 정책은 "세계 전체의 번영을 창출했던 무역 질서에 대한 공격" 의 일부라고 발언했습니다. 그와 함께, "우리는 무역 전쟁을 피하기 위해, 미합중국 정부와 대화할 준비가 되어있습니다." 라고도 발언하기도 했습니다. 참고로, 도이칠란트는 미국에 자동차를 수출하는 주요 국가 중 하나입니다.-----11시 45분 (한국시간 기준 18시 45분)Le dollar plonge après les annonces de Trump도널드 트럼프의 발표 이후, 달러 폭락Le dollar plonge jeudi face aux autres principales monnaies. Chahutée par les annonces du président, la monnaie américaine dévissait de 1,49 % face à l’euro, à 1,1016 dollar, évoluant à ses plus bas niveaux depuis début octobre face à la monnaie unique.목요일, 달러는 다른 세계 주요 통화 대비, 폭락을 맞았습니다. 도널드 트럼프 폐하의 발표에 다격을 입은 미국 달러화는, 유로화 대비 1,49% 하락해, 1 유로 1.1016 달러 비율을 보이고 있습니다. 이는 지난 10월 이후 단일 통화 기준으로는 최저수준입니다.La devise américaine chutait également de 1,22 % contre la livre, à 1,3165 dollar, et dérapait de 1,70 % face à la monnaie nippone, à 146,78 yens pour un dollar.미국 달러화는 영국 파운드 화 대비 1,22% 하락해, 1파운드 1.3165 달러로, 일본 엔화 대비 1,70% 하락해 1달러 146,78 엔까지 떨어졌습니다.-----11시 57분 (한국시간 기준 18시 57분)L'armagnac risque de galérer à voyager알마냑 수출 어려움 겪을 것Déjà fragilisés par les restrictions à l'importation de la Chine, les producteurs d'armagnac craignent d'avoir plus de mal à accéder au marché américain. Donald Trump a, pendant un temps, brandi la menace de droits de douane à 200% pour les alcools européens si l'Europe ne renonçait pas à sa taxe sur le bourbon américain.중국의 수입 제한으로 이미 위태로운 상태인, 알마냑 생산자들은 미국 시장에 접근하는 데에도 더 큰 어려움이 따를까봐 걱정하고 있습니다. 도널드 트럼프는, 한동안 유럽이 버번 위스키에 대한 세금을 폐지하지 않는다면 관세 200% 를 부과하겠다고 위협한 바 있습니다.Les alcools français, comme l'ensemble des produits européens pourraient s'acquitter de droits de douane additionnels de 20%.여타 유럽 제품들과 마찬가지로, 프랑스의 주류 역시, 20%의 관세가 부과될 수 있습니다.-----12시 20분 (한국시간 기준 19시 20분)Le parmesan a peur de se faire découper파마산은 칼맞을까봐 두려워함.En Italie, c'est un véritable emblème. Le parmesan est-il menacé par les droits de douanes imposés par Donald Trump ? Oui, répondent ses producteurs, qui jugent ces hausses de taxes « absurdes ». « Imposer des droits sur un produit comme le nôtre ne fait qu'augmenter le prix pour les consommateurs américains, sans vraiment protéger les producteurs locaux. C'est un choix qui nuit à tout le monde », s'agace Nicola Bertinelli, chef du regroupement des producteurs.이탈리아의 진정한 상징, 파르미지아노 레지아노 치즈도 도널드 트럼프의 관세 정책에 위협을 받게 될까요? 맞습니다, 치즈 생산자들은 관세가 "말도 안된다" 고 생각하고 있으며, "우리가 만드는 것과 같은 제품에 관세를 부과하는 것은, 미국 소비자가 지불할 가격만 올릴 뿐이지, 미국 내 로컬 생산자들을 보호하는 방향이 아닙니다. 도널드 트럼프의 결정은 전 세계에 해악을 끼칠 겁니다." 라고, 생산자 조합 책임자인 Nicola Bertinelli 는 전했습니다.-----12시 29분 (한국시간 기준 19시 29분)Et si l'Inde en profitait ?인도가 이득을 볼 수 있을까?L'Inde a déclaré jeudi « examiner les conséquences » des nouveaux droits de douane. Le pays au milliard d'habitants tente d'y voir des « opportunités ». Vraiment ? Oui, car ses concurrents asiatiques sont plus durement touchés par les tarifs annoncés. Selon un tableau de la Maison Blanche récapitulant les nouvelles surtaxes douanières américaines, l'Inde se verra imposer une nouvelle taxe à l'importation de 26%인도는 목요일, 새로운 관세 조치의 "영향을 살펴보고 있다" 고 전했습니다. 10억 이상의 인구가 살고 있는, 이 인구 대국이 여기서 이득을 보려고 합니다. 정말일까요? 맞습니다. 인도의 주요 아시아 경쟁자들은 관세에 큰 영향을 받습니다. 백악관의 추가 관세를 요약한 표를 보면, 인도에게는 26% 의 관세가 부과될 것이라고 써있습니다.New Delhi négocie actuellement la première tranche d'un accord commercial bilatéral avec Washington.뉴델리는 현재 워싱턴과 1차 협상을 진행중입니다.A noter que le secteur pharmaceutique indien, qui a exporté plus de 8 milliards de dollars de produits vers les Etats-Unis au cours de l'exercice 2024, n'est pas affecté par ces annonces. Les médicaments sont exemptés des droits de douane réciproques.2024년 회계년도 기준, 인도의 제약부분은 미합중국에 80억 달러를 수출했고, 이번 상호 관세 부과에 아무런 영향을 받지 않는다는 점은 주목할만 합니다.-----댓글 중에 질 좋아보이는거 가져옴Pour rappel, DT a été élu sur 2 sujets essenciels. L'immigration et le pouvoir d'achat. L'inflation a couté cher aux démorates. En augmentant les droits de douane à l'ensemble des pays du monde entier, DT va provoquer une inflation monstre aux USA. DT는 두가지 주요 이슈 때문에 대통령에 당성됨. 하나는 이민이고, 또 다른 하나는 구매력임. 인플레이션 때문에 민주당은 큰 대가를 치뤘는데, DT는 전세계 국가들의 관세를 올림으로써, 미합중국에 괴물같은 인플레이션을 촉발할거임.Baisse des importations, et hausse des prix à tout va !! Quant à l'immigration, quand on voit maintenant des états comme la floride qui se prive de main d'oeuvre bon marché et qui est obligée de modifier la loi pour faire travailler des enfants et ce à partir de 14 ans tout en supprimant la pause obligatoire de 1 heure le midi, et ben, on va bien réigoler....수입이 감소되고, 모든 가격이 상승하게 될 거임!! 이민 막으려고, 이젠 플로리다에서는 아이들이 14살부터 노동을 할 수 있도록 법을 개정했고, 점심 동안 1시간의 의무 휴식을 없에버렸음. 하 세상이 어찌되려고 이럴까 ???------이거 관한 댓글DT roule pour lui même et ses copains, certainement pas pour les américains. il "boursicote" mais au final c'est au détriment des américains un peu maso qui l'on mis en place. peut-être qu'un jour ils ouvriront les yeux et constateront qu'ils se sont fait avoir par des slogans simplistes.DT 는 자기 자신과 자기 친구들을 위해 나라를 굴리고 있음. 분명 모든 미국인을 위해 국가를 경영하고 있지는 않음. 지금 트럼프는 단타치고 놀고있찌만, 결국엔 트럼프를 당선시킨, 마조히즘에 빠진 미국인들에게는 해로운 결과를 가저올거임. 아마, 언젠가 이 미국인들은 눈을 뜨고, 매우 단순한 슬로건에 속아버렸따는 걸 깨닫게 되겠지.-----원 댓글 작성자Suis d'accord. Et ce jour arrivera dans pas longtemps, quand l'ensemble des prix va augmenter !!맞음. 그리고 머지않아 모든 가격이 상승하는 날이 오겠지 !!-----배고프다 맘마먹어야지
작성자 : ぐち고정닉
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.