광복절에 일본 국가 '기미가요'를 내보내 빈축을 산 KBS가 이번에는 한글날 틀린 맞춤법을 방송해 충격을 안기고 있다.
지난 9일 오전 KBS는 서울 광화문 세종문화회관에서 열린 '578돌 한글날 경축식' 공연을 생중계 특집으로 방영했다.
이날 경축식에 참석한 서도밴드는 민요 '한글뒤풀이'를 부르며 한글날을 기념하는 공연을 펼쳤다.
그런데 문제는 KBS 측에서 기재한 '한글뒤풀이' 가사 자막이었다. 해당 노래에서 '기역 니은 디귿 리을'이라는 가사가 나오자 KBS 측에서는 '기억 니은 디읃 리을'이라는 충격적인 맞춤법 자막을 내보낸 것이다.
사진=MBC뉴스
'한글뒤풀이' 노래의 대부분 후렴구는 '기역 니은 디귿 리을'이라는 구절이 반복되었기에 KBS는 해당 공연 내내 틀린 맞춤법을 송출하며 무대를 생중계했다.
이를 본 시청자들은 당연히 경악을 금치 못했다. 무엇보다 한글을 기념하는 한글날 기본적인 '기역', '디귿'을 틀리는 게 말이 되냐는 지적이 일었다.
시청자들은 "이 정도면 의도가 다분한 고의라고 본다", "KBS는 대한민국 대표 공영방송인데 한글도 모른다는 게 말이 되냐", "진짜 한국인이 자막 쓴 거 맞나? 기역, 디귿도 모르는 한국인이 있을 수가 있나", "정말 충격적인 방송 실수다" 등 비판의 목소리를 높였다.
KBS는 해당 자막 논란에 대해서 "방송용으로 자막을 제작하는 과정에서 오류가 있었다. 수정을 거쳐 다시 서비스할 계획"이라고 입장을 내놓았다.
광복절에도 기모노·기미가요 내보낸 KBS
사진=MBC뉴스
그러나 시청자들은 국영방송인 KBS가 한글날 잘못된 맞춤법 자막을 내보낸 것에 대한 구체적인 정황과 설명을 요구하고 있다.
특히 국민 정서를 건드리는 KBS의 방송 실수는 이번이 처음은 아니기 때문에 더욱 의심의 눈초리가 짙어지는 모양새다.
지난 8월 15일 광복절 당시 KBS는 15일 0시가 되자마자 일본 국가 기미가요가 나오는 오페라 '나비부인' 녹화 영상을 방송했다가 여론의 뭇매를 맞은 바 있다. 당시 기미가요를 부른 배우가 입은 복장도 기모노였기 때문에 국민들의 분노가 더욱 커졌다.
이에 대해 KBS는 "방송 내용에 시의성이 적절했는지, 문제는 없었는지 정확히 확인·검토하지 못한 제작진의 불찰"이라며 "뜻깊은 광복절에 물의를 일으켜 깊이 사과드린다. 앞으로 이런 일이 두 번 다시 발생하지 않도록 방송 경위를 진상 조사하겠다"라고 사과했다.
심지어 박민 KBS 사장까지 나서 "이번 일을 통해 공영방송의 책임과 역할에 대해 더욱 고민하면서 더 열심히 챙기고 노력하겠다"라고 고개를 숙였다.
당시 KBS는 제작진에게 합당한 책임을 묻는 등 방송 제작에 더욱 주의를 기울이겠다고 밝혔지만, 한글날 맞춤법 방송 사고가 일어나면서 시청자들의 실망은 더욱 깊어지고 있다.
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.